-
1 зацепить багром
vgener. aizķeksēt -
2 зацепить багром
nostaa keksillä, koukata keksillä -
3 зацепить
1. сов. кого-чтоэләктереү, эләктереп алыу2. сов. кого-чтоза чтобәрелеү, һөрлөгөү, эләгеү3. сов. кого-чтоперен., разг.тейеү, ҡағылыу, төрттөрөү -
4 зацепить
сов.1) ( кого-что) эләктерү, эләктереп алу2) ( кого-что за что) бәрелү, сөртенү3) перен. ( кого-что) (уязвить) төрттерү, чеметү, чәнчеп алу -
5 зацепить
1)2)3)4) -
6 зацепить
II (зацеплю, зацепишь), сов., кого-что фIэгъэнэн; зацепить бревно багром къурагъыр ентIырым фIэгъэнэн -
7 зацепить
глаг. сов.çаклат, çаклатса ил; зацепить бревно багром пĕренене пакурпа çаклатса ил -
8 зацепить бревно багром
vgener. aizķert baļķi ar ķeksi -
9 багор менән эләктереү
зацепить багром -
10 nostaa
yks.nom. nostaa; yks.gen. nostan; yks.part. nosti; yks.ill. nostaisi; mon.gen. nostakoon; mon.part. nostanut; mon.ill. nostettiinnostaa, aiheuttaa, herättää вызывать, возбуждать, порождать
nostaa keksillä, koukata keksillä багрить, подцепить багром, подцеплять багром, зацепить багром, вытащить багром, вытаскивать багром
nostaa hintaa maksimiin (jnk.) поднять цену (чего-л.) до максимума
nostaa keksillä, koukata keksillä багрить, подцепить багром, подцеплять багром, зацепить багром, вытащить багром, вытаскивать багром
nostaa kirja lattialta поднять книгу с пола
nostaa melu поднять шум
nostaa oikeusjuttu возбудить судебный процесс
nostaa palkka получить зарплату
nostaa perunaa копать картошку
nostaa perunoita копать картофель
nostaa rahaa tililta взять деньги со счета
nostaa riitajuttu (lak) вести процесс, возбудить процесс (юр.)
nostaa tililtä снять со счета, получить со счета, взять со счета nostaa tililtä списать со счета, списывать со счета, сделать списание со счета
nostaa turvetta добывать торф
nostaa vaatimuksia повышать требования
nostaa vedenpintaa поднимать уровень воды
поднимать ~ kirja lattialta поднять книгу с пола ~ kahvipannu tulelle поставить кофейник на огонь ~, kohottaa, lisätä, tehostaa поднимать, повышать ~ vedenpintaa поднимать уровень воды ~ vaatimuksia повышать требования ~ получать, брать ~ rahaa tililta взять деньги со счета ~ palkka получить зарплату ~ возводить, возвышать ~ arpaa бросить жребий ~ perunoita копать картофель ~ oikeusjuttu возбудить судебный процесс nosta höyry поднять пары -
11 nostaa keksillä, koukata keksillä
багрить, подцепить багром, подцеплять багром, зацепить багром, вытащить багром, вытаскивать багром -
12 nostaa
1) багрить, подцепить багром, подцеплять багром, зацепить багром, вытащить багром, вытаскивать багромnostaa keksillä, koukata keksillä
2) вести процесс, возбудить процесс (юр.)5) возводить, возвышать6) вызывать, возбуждать, порождатьaiheuttaa, herättää
11) поднимать12) поднимать14) поднимать, повышатьkohottaa, lisätä, tehostaa
16) поднять цену (чего-л.) до максимумаnostaa hintaa maksimiin (jnk.)
17) поднять шум18) получать, брать20) снять со счета, получить со счета, взять со счета21) списать со счета, списывать со счета, сделать списание со счета* * *1) поднима́тьnostaa lippu — подня́ть флаг
nostaa ankkuri — сня́ться с я́коря, подня́ть я́корь
2) повыша́тьnostaa hintoja — поднима́ть це́ны
••nostaa kapina — подня́ть восста́ние
nostaa malmia — добыва́ть руду́
nostaa perunoita — копа́ть карто́фель
-
13 крукыштны
перех.-неперех.1) зацепить;кокӧн мыйкӧ крукыштны — зацепить что-л ногойкрукыштны багырӧн — зацепить багром;
2) перен. задеть, поддеть кого-л; кольнуть; -
14 aizķeksēt
гл.общ. забагривать, забагрить, зацепить багром, зацеплять багром -
15 kihúz
I1. {vmit vhonnan kivesz) вытягивать/вытянуть, вынимать/вынуть, извлекать/извлечь; (pl. fiókot) выдвигать/выдвинуть; {kivonszol} вытаскивать/вытащить, nép. вытаскать; (bizonyos mennyiségben) biz. натаскивать/натаскать; (elér, megkap) доставать/достать;\kihúzza a bőröndöt a szekrény alól — вытаскивать/ватащить из-под шкафа чемодан; \kihúzza a cérnát a varrásból — вытягивать/вытянуть нитку из шва; a csónakot \kihúzza a partra — вытянуть лодку на берег; \kihúzza — а fiókot выдвигать ящик; az asztal fiókját nehéz \kihúzni — ящик стола плохо выдвигается; \kihúzza a holttestet a roncsok alól — извлечь труп из обломков; \kihúzza kardját — вынимать/вынуть саблю; \kihúzza kezét a takaró alól — вытягивать/ вытянуть v. nép. выпрастывать/выпростать руки из-под одейла; \kihúzza zsebéből a zsebkendőjét — доставать платок из кармана; szól. olyan, mintha skatulyából húzták volna ki — он одет как с иголочки;vkit \kihúz az ágyból — поднимать кого-л. с постели;
2. (kihalász, kifog) выуживать/выудить, вылавливать/выловить;vízbefúltat csáklyával \kihúz — зацеплять/зацепить багром утопленника;\kihúz a vízből — вытаскивать/вытащить из воды; вылавливать/выловить;
3. (vmit eltávolít) удалить/удалить, вытаскивать/вытащить; (kiránt) вырывать/ вырвать, доргать/дёрнуть, выдёргивать/выдернуть; orv. экстрагировать;\kihúzza a gombostűt — откалывать/ отколоть булавку; szálkát \kihúz — вынуть v. удалить занозу; szegeket húz ki a deszkából — вытаскивать гвозди из доски;fogat \kihúz — удалить/удалить v. вырывать/вырвать v. orv. экстрагировать зуб;
4.a flastrom \kihúzta — а gennyet пластырь вытянул весь гной;
5.az üveg dugóját \kihúzza — раскупоривать/ раскупорить бутылку;vminek a dugóját \kihúzza — откупоривать/откупорить, раскупоривать/раскупорить, оттыкать/ототкнуть;
6.minden meleget \kihúzott a szél — всё тепло выдуло;
7.\kihúzták a sorsjegyét — вытянули его выигрышный билет; ezt a számot \kihúzták (sorsoláson) — это облигация вышла в тираж;\kihúzták a kötvényemet — мой облигация выиграла;
8. (vmit széthúzva meghoszszabbít) раздвигать/раздвинуть;\kihúzza az asztalt — раздвигать/раздвинуть стол;
9. (kifeszít) вытягивать/вытянуть;\kihúzza a gumit — вытягивать/вытянуть резинку;
10. (lőfegyvercsövet) банить;11. átv. (kisegít vkit vmiből) выпутывать/выпутать, выручать/выручить кого-л. из чего-л.;\kihúz vkit vmely kellemetlen ügyből — выпутывать/выпутать кого-л. из неприятного дела; egy szerencsés véletlen v. egy váratlan körülmény \kihúzott a csávából/bajból szól. — кривая вывезла; \kihúzza a barátját a bajból — вытащить v. выгородить друга из беды;\kihúz a bajból — вытащить v. выручить V извлечь v. вызволить из беды;
12. átv. (pl. pénzt vkiből) выуживать/выудить;száz rubelt húzott ki a zsebemből — содрал с меня сто рублей;
13.vkiből \kihúz egy titkot — выманивать/выманить v. выуживать/выудить у кого-л. секрет;
14. (kitöröl) вычёркивать/вычеркнуть, зачёркивать/ зачеркнуть, марать v. вымарывать/вымарать; (névsorból, listáról) выписывать/выписать; (teljesen áthúz, keresztül húz) перечёркивать/ перечеркнуть, перекрещивать/перекрестить, nép. скрещивать/скрестить; (kihagy) выбрасывать/выбросить; (színdarabból, szerepből) выпускать/выпустить;vkit \kihúz a névjegyzékből — зачёркивать/зачеркнуть кого-л. в списке; néhány szót \kihúz a szövegből — вычёркивать/вычеркнуть несколько слов из текста; \kihúzza, amit leírt — зачёркивать/зачеркнуть записанное;\kihúz egy oldalt — перечеркнуть страницу;
15. (tussal, festékkel) выписывать/выписать, вычерчивать/вычертить, обводить/обвести;\kihúzza a ceruzarajzot tussal — обвести карандашный чертёж тушью;
16. átv. (kibír) вытягивать/ вытянуть; (vmeddig) дотягивать/дотянуть;nehezen húzta ki a fizetésig — он еле перебился до получки; reggelig sem húzza ki — он не дотянет до утра; \kihúzza a telet — перезимовать; IIvalahogy \kihúzóm a fizetésig — как-нибудь дотяну до зарплаты;
\kihúzta magát az ezredes előtt — он вытянулся перед полковником;\kihúzza magát 1. (kiegyenesedik) — выпрямляться/выпрямиться, распрямляться/ распрямиться, вытягиваться/вытянуться; стать v. вытянуться в струнку;
2.átv.
\kihúzza magát a munka alól — отлынивать/отлынуть от работы -
16 багор
сущ. м. II (мн. ч. багры) дегә; зацепить багром дегәлх, дегәһәр татх -
17 кәмәне багор менән эләктереп алырға
зацепить лодку багромБашкирско-русский автословарь > кәмәне багор менән эләктереп алырға
-
18 эҥыралташ
эҥыралташI-емоднокр. от эҥыраш1. промычать, замычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкатьПыкше эҥыралташ еле простонать.
Серыш лукмеке, Султан нелын эҥыралтыш. В. Юксерн. После того как вытащили на берег, Султан тяжело застонал.
– Ончыктем мый тудлан пакчам, – эҥыралтыш Кыстичи. П. Корнилов. – Покажу я ему огород, – промычала Кыcтичи.
Ватыже ласкан эҥыралтыш. Ю. Артамонов. Жена ласково замурлыкала.
2. промычать, замычать; издать слабое мычание (о корове, телёнке и т. д.)Ушкал тарванен эҥыралтыш. Шорык-влак кожганышт. К. Березин. Корова, тронувшись с места, замычала. Овцы зашевелились.
Составные глаголы:
II-амзапнуться; зацепиться, задеть ногойСултан кум-ныл ошкылым веле ыштен шуктыш, йолжо эҥыралте. В. Юксерн. Султан успел сделать только три-четыре шага, нога у него запнулась.
Г.: ӓнгӹрӓлтӓш-ем1. зацепить; задеть чем-л. цепким, подобным крючкуНеле пагор дене ийым эҥыралтышт да сер декыла шупшаш тӱҥальыч. В. Сави. Они тяжёлым багром зацепили лёд и стали тащить его к берегу.
Эҥыриме рӱдаҥшаш огыл, пӱсӧ да эҥыралтен кертше лийшаш. «Мар. Эл» Крючок не должен ржаветь, должен быть острым и способным зацепить.
2. зацепить (своей ногой ногу другого человека так, чтобы сбить его с ног)Йол гыч эҥыралташ зацепить за ногу.
(Король:) Мый йолетым эҥыралтен, тыйым вӱдыш шуҥгалтарышым. В. Юксерн. (Король:) Зацепив за ногу, я сбил тебя в воду.
3. перен. разг. зацепить, подцепить; зацапать, сцапать; забрать, схватитьӰстембач эҥыралташ схватить со стола.
– Чарныза модмыдам, ато чыла оксадам эҥыралтем! В. Любимов. – Перестаньте играть, а то все ваши деньги заберу!
(Илья Ильич), кайышыжла, кугу кагаз авыртышым эҥыралтыш. В. Бердинский. Проходя, Илья Ильич задел большое бумажное прикрытие.
4. перен. разг. зацепить, подцепить, поймать; раздобыть, приобрестиФотом ончалят, Саркисян кӧранен пелештыш: «Ча-апле! Кушто тыгай моторым эҥыралтенат?» «Ончыко» Посмотрев на фото, Саркисян сказал с завистью: «Славная! Где такую красивую зацепил?»
– Ужым, – шинчажым пӱяле (Миклай). – Иктым (ӱдырым) эҥыралтышычат? Чын! Г. Чемеков. – Видел, – моргнул глазом Миклай. – Одну (девушку) уже подцепил? Правильно!
5. Г.перен. разг. ударить, хлестнуть, стегнутьПӹлӹштӹнг гӹц ӓнгӹрӓлтӓш ударить по уху;
улы ви доно ӓнгӹрӓлтӓш ударить изо всей силы.
– Кужы салаэт доно тидӹм ик гӓнӓ ӓнгӹрӓлтӓй, – манын, Савик ямщиклӓн келесӹш. Н. Игнатьев. – Хлестни-ка этого один раз своей длинной плетью, – сказал Савик ямщику.
-
19 эҥыралташ
I -ем однокр. от эҥыраш1. промычать, замычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкать. Пыкше эҥыралташ еле простонать.□ Серыш лукмеке, Султан нелын эҥыралтыш. В. Юксерн. После того как вытащили на берег, Султан тяжело застонал. – Ончыктем мый тудлан пакчам, – эҥыралтыш Кыстичи. П. Корнилов. – Покажу я ему огород, – промычала Кыcтичи. Ватыже ласкан эҥыралтыш. Ю. Артамонов. Жена ласково замурлыкала.2. промычать, замычать; издать слабое мычание (о корове, телёнке и т. д.). Ушкал тарванен эҥыралтыш. Шорык-влак кожганышт. К. Березин. Корова, тронувшись с места, замычала. Овцы зашевелились. Ср. эҥыралаш, ломыжалташ.// Эҥыралтен колташ1. промычать, замычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкать. – Шоҥгылык пытара, – эҥыралтен колтыш (Метри). «Мар. Эл». – Старость донимает, – простонал Метри. 2) промычать, замычать (о корове, телёнке и т. д.). Ушкал, --- вес могырыш ончалын, эҥыралтен колта. Н. Лекайн. Посмотрев на другую сторону, корова промычала.II -ам запнуться; зацепиться, задеть ногой. Султан кум-ныл ошкылым веле ыштен шуктыш, йолжо эҥыралте. В. Юксерн. Султан успел сделать только три-четыре шага, нога у него запнулась.III Г. ӓ нгӹ рӓ́лтӓ ш -ем1. зацепить; задеть чем-л. цепким, подобным крючку. Неле пагор дене ийым эҥыралтышт да сер декыла шупшаш тӱҥальыч. В. Сави. Они тяжёлым багром зацепили лёд и стали тащить его к берегу. Эҥыриме рӱ даҥшаш огыл, пӱ сӧ да эҥыралтен кертше лийшаш. «Мар. Эл». Крючок не должен ржаветь, должен быть острым и способным зацепить.2. зацепить (своей ногой ногу другого человека так, чтобы сбить его с ног). Йол гыч эҥыралташ зацепить за ногу.□ (Король:) Мый йолетым эҥыралтен, тыйым вӱ дыш шуҥгалтарышым. В. Юксерн. (Король:) Зацепив за ногу, я сбил тебя в воду.3. перен. разг. зацепить, подцепить; зацапать, сцапать; забрать, схватить. Ӱстембач эҥыралташ схватить со стола.□ – Чарныза модмыдам, ато чыла оксадам эҥыралтем! В. Любимов. – Перестаньте играть, а то все ваши деньги заберу! (Илья Ильич), кайышыжла, кугу кагаз авыртышым эҥыралтыш. В. Бердинский. Проходя, Илья Ильич задел большое бумажное прикрытие.4. перен. разг. зацепить, подцепить, поймать; раздобыть, приобрести. Фотом ончалят, Саркисян кӧ ранен пелештыш: «Ча-апле! Кушто тыгай моторым эҥыралтенат?» «Ончыко». Посмотрев на фото, Саркисян сказал с завистью: «Славная! Где такую красивую зацепил?» – Ужым, – шинчажым пӱ яле (Миклай). – Иктым (ӱ дырым) эҥыралтышычат? Чын! Г. Чемеков. – Видел, – моргнул глазом Миклай. – Одну (девушку) уже подцепил? Правильно!5. Г. перен. разг. ударить, хлестнуть, стегнуть. Пӹ лӹ штӹ нг гӹц ӓ нгӹ рӓлтӓ ш ударить по уху; улы ви доно ӓ нгӹ рӓлтӓ ш ударить изо всей силы.□ – Кужы салаэт доно тидӹм ик гӓнӓ ӓ нгӹ рӓлтӓ й, – манын, Савик ямщиклан келесӹш. Н. Игнатьев. – Хлестни-ка этого один раз своей длинной плетью, – сказал Савик ямщику.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эҥыралташ
-
20 kroĉ·i
vt зацепить; прицепить; захватить крюком \kroĉ{}{·}i{}{·}i pentraĵon ĉe la muro повесить рисунок на стену \kroĉ{}{·}i{}{·}i sian ĉapelon al vesthoko повесить шляпу на вешалку \kroĉ{}{·}i{}{·}i ordenon sur la brusto повесить (или прицепить) орден на груди \kroĉ{}{·}i{}{·}i vagonon kun lokomotivo сцепить вагон с локомотивом, прицепить вагон к локомотиву \kroĉ{}{·}i{}{·}i boaton per hokstango зацепить лодку багром \kroĉ{}{·}i{}{·}i ion per la manoj вцепиться во что-л. руками \kroĉ{}{·}i{}{·}i sian rigardon sur iun зацепиться взглядом за кого-л., вцепиться взглядом в кого-л. \kroĉ{}{·}i{}(ad){·}o зацепка, зацепление (действие зацепляющего); захватывание крюком \kroĉ{}{·}i{}iĝ{·}i (al) зацепиться, уцепиться (за); вцепиться (в) \kroĉ{}{·}i{}iĝ{·}o зацепление (действие зацепляющегося) \kroĉ{}{·}i{}il{·}o крючок, крюк (для зацепления, вешания); зацепка (крючковидная).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАЦЕПИТЬ — ЗАЦЕПИТЬ, зацеплю, зацепишь, совер. (к зацеплять), кого что. 1. Задеть чем нибудь с целью притянуть к себе или соединить с чем нибудь. Зацепить багром утопленника. Зацепить пуговицу крючком при застегивании ботинок. || Случайно задеть что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЦЕПИТЬ — ЗАЦЕПИТЬ, цеплю, цепишь; цепленный; совер. 1. кого (что). Задеть, поддеть, чтобы притянуть к себе или соединить с чем н. З. бревно багром. 2. кого (что). Случайно задеть при движении (разг.). З. ногой за ковёр. 3. перен., кого (что). Задеть (в 3… … Толковый словарь Ожегова
зацепить — что и за что. 1. что (захватить чем л. цепким). По моему приказанию гребцы зацепили плот багром (Пушкин). [Двое рабочих], зацепив трубу с обеих сторон крючьями, тащили ее по наклонным рельсам к спуску (Ажаев). 2. за что (случайно задеть при… … Словарь управления
зацепить — цеплю, цепишь; зацепленный; лен, а, о; св. 1. что. Захватить, поддеть каким л. орудием, приспособлением с крючком или подобным крючку. З. бревно багром. З. вёдра коромыслом. 2. что. Прикрепить к чему л., укрепить, цепляя за что л. З. верёвку за… … Энциклопедический словарь
зацепить — цеплю/, це/пишь; заце/пленный; лен, а, о; св. см. тж. зацеплять, зацепляться, зацепление, зацеп, зацепка 1) что Захватить, поддеть каким л. ору … Словарь многих выражений
багрить — обычно сврш. сбагрить стащить, украсть , вятск. (Васн.) По моему мнению, от багор, первонач. зацепить (багром) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
БАГОР — БАГОР, гра, муж. Шест с металлическим крюком и остриём. Пожарный б. Зацепить багром. | прил. багорный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
багорный — БАГОР, гра, м. Шест с металлическим крюком и остриём. Пожарный б. Зацепить багром. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
баго́р — гра, м. Длинный шест с металлическим острием и крюком на конце. Пожарный багор. Зацепить лодку багром … Малый академический словарь
зацепи́ть — цеплю, цепишь; прич. страд. прош. зацепленный, лен, а, о; сов. (несов. зацеплять). 1. перех. или за что. Захватить чем л. цепким, поддеть чем л. По моему приказанию гребцы зацепили плот багром. Пушкин, Капитанская дочка. [Марья Николаевна]… … Малый академический словарь
Судак — Lucioperca lucioperca (L) В промышленном отношении судак, бесспорно, играет первую роль между всеми колючеперыми рыбами. Наружность его известна каждому. Он легко узнается по своему удлиненному телу и длинному, заостренному рылу … Жизнь и ловля пресноводных рыб